В некоторых случаях проверяющие могут требовать перевод на украинский язык таких документов
Контролирующие органы в отдельных случаях могут требовать перевод на украинский язык документов, необходимых для осуществления таможенного контроля и таможенного оформления ТС, перемещаемых через таможенную границу Украины гражданами, только в случае, если данные, содержащиеся в них, необходимые для проверки или подтверждения сведений указанных в оригиналах документов.
Соответствующая норма определена ч. 1 ст. 254 ТКУ и п. 7 Правил таможенного контроля и таможенного оформления транспортных средств, перемещаемых гражданами через таможенную границу Украины, утвержденных приказом Государственной таможенной службы от 17.11.2005 г. № 1118.
Разъяснение из раздела 214.05 модуля БАЗА НАЛОГОВЫХ ЗНАНИЙ
Читайте также:
- Общесистемщик неправильно отразил доход в Книге: будет ли штраф за неоприходование наличности
- Когда работника нельзя уволить за прогул в связи с его отсутствием на работе
- Как налогоплательщикам с электронным документооборотом подавать документы на проверку
- На облагаемую НДС операцию составили НН как на освобожденную: исправляем ошибку
- Затраты на расчетно-кассовое обслуживание: попадают ли в расходы ФЛП
Остались вопросы? Обращайтесь!
Мы проконсультируем Вас, поможем организовать бизнес, выбрать систему налогообложения, а в случае необходимости – сопроводим процесс организации Вашего бизнеса по юридическим, бухгалтерским, налоговым, а также финансовым вопросам. И поверьте, Ваши деньги непременно вернутся к Вам.